文章最后更新时间:
世界卫生组织12日发布消息显示,全球霍乱疫情2024年继续蔓延,60个国家和地区报告逾56万病例和逾6000例死亡,分别比上一年增加5%和50%。整体病死率为1.1%。
The World Health Organization (WHO) has published its global cholera statistics for 2024, showing an increase in both the number of people who fell sick and those who died from the disease.
Reported cholera cases rose by 5 percent, and deaths by 50 percent in 2024 compared to 2023, with more than 6000 people dying from a disease that is both preventable and treatable. While these numbers are themselves alarming, they are underestimates of the true burden of cholera.

2024年全球霍乱形势报告(图源:WHO官网)
世卫组织统计数据显示,2024年发现霍乱病例的国家和地区比2023年增加了15个,98%病例发生在非洲、中东地区和亚洲。非洲的霍乱病死率从2023年的1.4%上升到2024年的1.9%。
Sixty countries reported cases in 2024, an increase from 45 in 2023. The burden of the disease remained concentrated in Africa, the Middle East, and Asia, which collectively accounted for 98 percent of all reported cases.
The case fatality ratio for Africa increased from 1.4 percent in 2023 to 1.9 percent in 2024, revealing critical gaps in the delivery of life-saving care, and signaling the fragility of many health systems, along with challenges in access to basic health services.

7月10日,刚果(金)首都金沙萨市郊的一座霍乱治疗中心。新华社发
病例数超过1万的国家和地区有12个。在非洲国家科摩罗,霍乱绝迹超过15年后卷土重来。
世卫组织说,疫情恶化的因素包括冲突、气候变化、流离失所、供水不足、卫生条件差等。
此外,世界卫生组织近日发布报告称,受冲突和贫困影响,全球霍乱疫情持续恶化,该疾病在多国暴发,对多个地区构成重大公共卫生挑战。
Conflict, climate change, population displacement, and long-term deficiencies in water, sanitation, and hygiene infrastructure continue to fuel the rise of cholera, a disease caused by the bacterium, vibrio cholerae, which spreads rapidly through feces-contaminated water.
初步统计显示,2025年全球霍乱疫情继续蔓延,截至8月17日,31个国家和地区累计报告超过40.9万例霍乱/急性水样腹泻病例,包括4738例死亡病例,病例数比2024年同期减少20%,但死亡病例增加46%,其中6个国家病死率超过1%。
世卫组织认为,霍乱疫情扩散风险“很高”,呼吁政府、捐赠方等致力于提供安全用水和卫生设施;提供防治疾病的准确信息;在疫情暴发后快速提供治疗和疫苗接种。
To combat cholera, governments, donors and communities need to ensure people have access to safe water and hygiene facilities, have accurate information on how to protect themselves, and rapid access to treatment and vaccination when there are outbreaks. Strong surveillance and diagnostics will help guide these responses. Further investment in vaccine production is also needed.
编辑:李涵萌
实习生:李然
来源:中国新闻网 新华社 央视新闻 世卫组织官网
推 荐 阅 读

    
                    





















  
暂无评论内容